Forum ~ Staraszafa ~ Strona Główna ~ Staraszafa ~
Forum narnijskie
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Ciemna Wyspa Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Lasaraliina
Patałach



Dołączył: 14 Maj 2013
Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piaseczno(pod Warszawą)

PostWysłany: Sob 10:05, 18 Maj 2013 Powrót do góry

"Poza tym - sobie uświadomiłam, że przecież tam, głębiej, było jeszcze straszniej. Wędrowiec wpłynął tylko na wody dookoła Wyspy, a dalej była sama Wyspa. Co więcej Rup mówi: nie zostawiajcie mnie w tym strasznym kraju. Jakim kraju?? To przecież okropnie straszne i dreszcz mnie przenika. Ciekawe, czy się na ląd wychodziło czy co... (bo baron Rup to na przykład chyba cały czas pływał w wodzie, bez łodzi " Olle Hmm...... tyle razy czytałam narnię a dopiero teraz zauważyłam że tam był jakiś ląd. Na początku rozdziału chyba było coś takiego "przed nimi była tylko ciemnośc". Zawsze wyobrażałam sobie ciemną wyspę jako ciemność....a to był kraj? Brrrrr....
Zobacz profil autora
patysio
Centaur



Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 568 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: patysiowo

PostWysłany: Sob 16:28, 25 Maj 2013 Powrót do góry

W oryginale Rup mówi:

Cytat:
But in the name of all mercies do not fade away and
leave me in this horrible land.


co znaczy może nie tyle "w kraju", co: w krainie, w miejscu etc.

Myślę, że Ciemna wyspa symbolizuje bardziej stan umysłu przebywających tam osób, więc nie można jej rozpatrywać w kategoriach materialnych - jako wyspy jako takiej, z plażą, lądem etc. Jest to po prostu bardzo mroczne miejsce, w którym czasem można się znaleźć, i z którego nie da się wyjść bez pomocy innych ludzi i Boga.
Zobacz profil autora
martencja
Biały Jeleń



Dołączył: 15 Wrz 2006
Posty: 620 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdynia

PostWysłany: Sob 17:09, 28 Cze 2014 Powrót do góry

Natknęłam się niedawno przypadkiem na [link widoczny dla zalogowanych] Samuela Taylora Coledridge'a i pomyślałam sobie, że Lewis prawie na pewno w tym rozdziale do tego utworu nawiązywał, podobieństwa są ogromne. I jeszcze, że dla anglojęzycznego czytelnika to nawiązanie musi być oczywiste, wszak to ich klasyka literatury - a dla nas już, jak widać, niekoniecznie...

M.
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)